DANGEROUS COMPLICITY SPRAY 100ML (Eau de Parfum) - ETAT LIBRE D'ORANGE (Paris)
DANGEROUS COMPLICITY SPRAY 100ML (Eau de Parfum) - ETAT LIBRE D'ORANGE (Paris)
Fruité, Floral
Une fois la note aphrodisiaque du gingembre et du rhum consumée, ce parfum dévoile le pacte passionnel entre le fruit, la fleur et la chair.
Notes de tête : Rhum Pure Jungle Essence ™, Gingembre Pure Jungle Essence ™, Coconut Jungle Essence ™
Notes de coeur : Osmanthus Absolu, Jasmin Absolu, Ylang Ylang HE
Notes de fond : Lorenox ™, Patchouli HE, Bois de santal
En trois mots : un truc dangereux
Chers amoureux transis, ce parfum a été pensé et fomenté en anglais. Il vous faut donc vous laisser tenter en confiance par l’osmanthus et le jasmin ou alors vous remettre à l’anglais pour comprendre son esprit.
Brexit oblige! Soyez dangereuse et donc inoubliable.
By its very nature, perfume conjures sensual collusion — between partners-in-crime drawn together despite themselves by its invisible, soundless siren call; between the scent and the skin that bears it; between the notes that conjoin to create a chimera. The downy bloom of an apricot cheek. The yielding softness of a white kid glove. The velvety warmth of a lover’s body. Skin to be nipped or stroked…
Once the aphrodisiac rush of ginger and rum burns through, Dangerous Complicity unveils this passionate pact between fruit, flower and flesh.
The apricot, tea and violet facets of the tiny osmanthus blossom morph into delicate suede. The coconut-white petals of jasmine betray a whiff of the Beast lurking within the Beauty. The tropical lushness of ylang-ylang conjures salty, sun-kissed skin. The smoky creaminess of sandalwood hints at secret musky places in the chocolate-dark undergrowth of patchouli.
This is the scent of skin on skin — or should that be sin on skin? — intimate and sexy, edgy but smooth as a swans-down powder puff. The scent of leather and powder, or rather: the softly scented trace a bad boy’s leather jacket would leave on the powdered skin of a femme fatale. The masculine yielding to the feminine in a fragrant folie à deux — or is it the other way round?